• Главни
  • Вести
  • Више бирача ће имати приступ гласачким листићима који нису на енглеском језику у наредном изборном циклусу

Више бирача ће имати приступ гласачким листићима који нису на енглеском језику у наредном изборном циклусу

Савезна влада одавно је захтевала да се изборни листићи у неким америчким јурисдикцијама штампају на језицима који нису енглески, на основу броја грађана са правом гласа који живе у тим заједницама и имају ограничено знање енглеског и низак ниво образовања. Нови подаци Пописног бироа показују да ће 263 жупаније, градови и друге јурисдикције у 29 држава сада бити предмет овог захтева на будућим изборима, што је мало повећање у односу на пре пет година.


Језичка помоћ, потребна савезним Законом о бирачким правима од 1975. године, односи се на места са азијским становницима Америке, Латиноамериканца, Американаца и Аљаске који испуњавају одређене захтеве. Министарство правде, које спроводи закон, каже да помоћ помаже већем броју људи да „буду информисани гласачи и ефикасно учествују у нашој представничкој демократији“. Током последњег поновног одобрења Закона о бирачким правима, 2006. године, Конгрес је проширио одредбе о језичкој помоћи на 2032. годину, а на њих није утицала пресуда Врховног суда из 2013. године која је поништила друге делове закона.

Надлежности које сада морају да обезбеде неенглеске гласачке листиће и други изборни материјал - који укључују неке заједнице на племенским земљама - обухватају 68,8 милиона грађана САД са правом гласа. То је 31,3% од укупног броја становника са 220 милиона становника који испуњавају услове за гласање у САД-у, а чине га грађани старији од 18 година.

Пописни биро ажурира списак јурисдикција сваких пет година, на основу података америчке анкете о свим грађанима који имају право гласа и који говоре енглески језик мање него врло добро и имају мање од петог разреда образовања. Надлежности се могу додати или уклонити са листе на основу промене резидентних профила.

Последња листа Бироа за попис становништва, објављена 2011. године, обухватала је 248 јурисдикција у 25 држава, покривајући 65,6 милиона људи, или 30,7% од укупног броја становника са добом гласа за САД у 2010. години. Претходна листа, 2002. године, обухватала је 296 јурисдикција у 30 држава .


Од јурисдикција на новој листи, многе су у Тексасу (89) и Калифорнији (27), које су такође државе са највећим бројем имиграната. У осам држава само једна јурисдикција мора да понуди гласачке листиће који нису на енглеском језику (понекад на више језика): Џорџија, Хаваји, Ајдахо, Мериленд, Невада, Оклахома, Јута и Вирџинија. Три државе - Калифорнија, Флорида и Тексас - такође морају да обезбеде шпанске преводе било ког изборног материјала издатог широм државе.



Нова листа додаје захтеве за језичку помоћ за најмање 25 језика у 52 јурисдикције, од којих су неке већ имале још један језик. Листа спушта специфичне захтеве у 40 других, мада неки од њих задржавају и друге језичке захтеве. Све промене ступају на снагу одмах.


Нека места са новим захтевима су места са растућом популацијом родом из иностранства која одражавају повећану дисперзију имиграната. У неким местима где су захтеви за језичку помоћ уклоњени, то је можда због националног тренда све већег степена образовања међу недавним имигрантима. У другима, фактор би могао бити да се све већи удео Латиноамериканаца рађа у САД-у, а знање енглеског језика такође је порасло међу Латиноамериканцима, према недавном извештају Пев Ресеарцх Центра.

Број јурисдикција потребних за пружање језичке помоћи чини 3,3% округа и градова које броји Пописни биро. Поред гласачких листића, јурисдикције су такође дужне да пруже језичку помоћ при регистрацији, информативне материјале, гласање у одсуству и друге аспекте процеса гласања.


Међу областима са новим захтевима за језичку помоћ је и округ Гвиннетт, Џорџија, смештено у градском подручју Атланте, које ће морати да пружи помоћ на шпанском језику. Од 2000. до 2007. године, према анализи Пев Ресеарцх Центра, Гвиннетт је био међу водећим жупанијама за раст хиспанског становништва. Према проценама Бироа за попис становништва за 2010-2014. Годину, 10.555 Латиноамериканаца у округу говори енглески језик мање него врло добро, а 750 из те групе није имало пето образовање, од 45.285 латино грађана који имају право гласа.

Међу јурисдикцијама у којима су одустали од захтева за језичку помоћ био је и округ Солт Лејк, држава Јута, који више не сме да нуди гласачке листиће на шпанском језику. Укупна хиспанска популација округа порасла је са 12% од укупног броја 2000. године на 18% у 2014. години, утврдила је анализа Центра. Подаци пописа објављени као подршка одлуци о одбацивању округа Салт Лаке указују да је, чак и када је број хиспанских грађана бирачког узраста порастао од 2010. године, број са ограниченим нивоом енглеског и ниским нивоом образовања опао.

Језичка помоћ најчешће је потребна на шпанском језику, која се мора понудити на гласачким листићима у 214 места, према попису Пописног бироа, као и на материјалу широм државе у три државе. Округ Гвиннетт је међу 23 јурисдикције које имају нови захтев да понуде гласачке листиће на шпанском језику, а округ Салт Лаке међу 21 јурисдикцијом где је захтев одбачен. Гласачки листићи на одређеним азијским језицима биће ново потребни на седам места, док је захтев за азијски језик одбачен на пет других.

Поред тога, 22 јурисдикције ће бити нове да понуде гласачке листиће на одређеном америчком индијанском или матерњем језику Аљаске. Ту спадају и острво Кодиак на Аљасци, које мора понудити изборне материјале у Иуп’ику; Округа Пинал у Аризони, која мора да нуди материјале на Апачу; и округа Сан Јуан, Утах, који мора да понуди материјале у Утеу.


Министарство правде поднело је жалбе против четири јурисдикције у последњих пет година због наводних кршења одредби о језичкој помоћи, што је све довело до налога за сагласност или поравнања, наводи се на његовом веб месту.